المكتب الدولي للترجمة مؤسسة متخصصة في عمليات الترجمة مقرها العاصمة صنعاء تقدم حلول متكاملة لكافة احتياجاتكم من خدمات الترجمة. نعتبر أنفسنا بوابتكم المثلى في عالم خدمات الترجمة الكتابية والشفهية والمراجعة والتحرير اللغوي المتصلة باللغات الأجنبية الرئيسة كالإنجليزية والفرنسية والإسبانية والألمانية والإيطالية وكذلك أي لغة من لغات العالم الهامة.
تأسـس المكتب سنة 2001م ويـجـمع الخـبرة والـمـصـداقيـة فـي جـمـيع تـعـامـلاتـه، ويـوجد لديـه مـن الـخبـرات والمـوارد مـا يـجـعلـه رائدا فـي الـترجـمة الفـنـيـة والرسـمـية والاقتصادية والقانونية.
يقدم المكتب الدولي للترجمة خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الفورية المحترفة والمعتمدة للمنظمات الدولية والمحلية، والعملاء والشركات الخاصة والعامة ، مع سجل إنجازات قوي وثابت.
تمثل الدقة والنزاهة والموثوقية القوة الدافعة لنا في المكتب الدولي للترجمة منذ أن فتحنا أبوابنا أمام الجمهور في عام 2003. ولأكثر من 16 عاماً، سعينا جاهدين للالتزام بهذه المبادئ، لنقدم لعملائنا خدمات وفق أعلى مستويات الدقة والنزاهة. إننا في المكتب الدولي للترجمة نتمتع بالشغف والتفاني وحب العمل، ونسعى جاهدين لأن نكون في طليعة التكنولوجيا ومعايير الصناعة لتزويد عملائنا بمنتج احترافي ودقيق وفعال.
يمتلك المكتب الدولي للترجمة خبرة واسعة في تقديم خدمات الترجمة لمنظمات دولية من الدرجة الأولى على المستويات المحلية والإقليمية والدولية. فالمكتب الدولي للترجمة هو مزود محترف للغاية لخدمات الترجمة حيث يوفر خدمات احترافية في مجال الترجمة والتدقيق اللغوي للعديد من المنظمات الدولية والإقليمية والمحلية من الدرجة الأولى. تشمل هذه الخدمات ترجمة مختلف وثائق المشاريع والمستندات القانونية والعلمية والتقنية وغيرها من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية والعكس، وضمان أن تنقل الوثائق المترجمة النهائية الرسالة المقصودة بأكبر قدر ممكن من الوضوح.
إننا في المكتب الدولي للترجمة دائمًا نبذل جهدًا لاكتساب المعرفة الكاملة بالصناعة لتحسين خدماتنا بصورة مستمرة. فالعدد الكبير المشاريع التي أكملناها والوثائق والأدلة العالمية التي قمنا بترجمتها للعديد من العملاء – أهمهم مجموعة البنك الدولي- يجعلنا خبراء في الترجمة والتعريب. تغطي خبرتنا مجالات متعددة، أهمها وثائق المشاريع الإنسانية والوثائق المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية الدولية، والترجمة القانونية والتجارية والعلمية، إلخ.
بعد سنوات من الترجمة للعديد من المنظمات غير الحكومية الدولية ووكالات الأمم المتحدة والشركات الخاصة والهيئات والمنظمات العامة ، أصبحنا على دراية بالعديد من المجالات والصناعات. اليوم يمكننا أن نقول بفخر أن المكتب الدولي للترجمة يعتبر شريكًا موثوقًا به لجميع المنظمات الدولية غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة. يشمل العملاء الذين يتم خدمتهم المكاتب القطرية لمجموعة البنك الدولي (اليمن والكويت والعراق ولبنان) ومنظمة الصحة العالمية واليونيسيف ومنظمة كير الدولية و IRO و EOF وصندوق الأمم المتحدة للسكان والعديد من الوكالات العامة والخاصة الأخرى.
لدينا في المكتب الدولي للترجمة آلية محددة لكل مشروع. قبل مباشرة الترجمة، نقوم بفحص جميع مكونات المشروع والبرامج والأدوات التي سنستخدمها. ثم نقوم بتعيين محترفين للترجمة والمراجعة وضمان الجودة.
يؤمن المكتب الدولي للترجمة ويلتزم بإقامة علاقات طويلة الأمد مع عملائه من خلال توفير خدمات الترجمة الخطية والترجمة الفورية عالية الجودة لجميع المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية والشركات الخاصة والأفراد.
يعتبر المكتب الدولي للترجمة جانبًا أساسيًا للغاية من الحوار الثقافي وتبسيط العلوم والأعمال. لذلك، فإننا نولي اهتمامًا خاصًا للتخصصات العلمية والهندسية والتكنولوجية.
تتمثل إحدى السمات التي تتميز بها خدماتنا في فريقنا المختص بمراقبة الجودة، وهو فريق يضم خبراء محترفين يتمتعون بخبرة طويلة في مجال الترجمة والتعريب والتدقيق اللغوي والتحرير والتنضيد. يتمتع أعضاء هذا الفريق الخلفية الأكاديمية المناسبة، وحاصلين على الشهادات العليا المناسبة مدعومة بسنوات من الخبرة العملية والممارسة الفعلية.
يتولى هذا الفريق مراجعة وتدقيق كل منتج من خلال نظام شامل لضمان الجودة يستخدم اختبارات صارمة لكل كلمة وصفحة ووظيفة نقوم بإنتاجها. وهذا يضمن أن منتجاتنا المترجمة تلبي أعلى معايير الصناعة.
يستوفي المكتب الدولي للترجمة معايير الترجمة والتعريب ذات الصلة مما يضمن جودة عالية لجميع أعمالنا.
في كل مكان نذهب إليه ، نقيم علاقات مع الأشخاص بناءً على الأشياء المشتركة بيننا ، ولفترة طويلة جدًا ، اقتصرت إمكاناتنا الاجتماعية والتجارية على أولئك الذين يشاركون دوائرنا بشكل طبيعي أو بلدنا أو حتى لغتنا.